作家・英語教育研究家 晴山陽一オフィシャルサイト

第8回 getを使いまくった英会話(3)

仲良しドライブ

 

【ガイド】
仲良しが3人そろうと、会話はとめどない漫談の様相を呈します。彼らは今ラジオを聞きながらドライブを楽しんでいます。まとめ役がいちばん頼りない、そんな行き当たりばったりが許されるのも、仲良しだからこそ。getがいろいろな熟語の中で使われていますが、何度も言うように、getの本義は「状態の変化」です。よく観察してください。

 Jose: Get down to that music. Turn it up.
 Alex: Dude. I think we need to get some gas.
 Gene: I think there is a gas station ahead. I just saw a sign for a rest stop.
 Alex: Good. Cause this little road trip would be over.
 Jose: Hey, when are we going to eat. I'm getting hungry.
 Gene: You'll have to get by without food for a while. I got this trip all planned out.
 Alex: We'll grab some dinner in the next city.
 Jose: Cool.
 Gene: As soon as we get off this road, I want to rest for a while.
 Alex: We can get some snacks at the gas station.

【和訳】
ホセ:その音楽はいいぞ。ボリューム上げろよ。
アレックス:あれあれ、ガソリンを入れないといけないみたいだ。
ギーン:この先にガソリンスタンドがあるはずだ。休憩所の案内を見たところだ。
アレックス:よかった。これでやっと止まれる。
ホセ:おい、いつ食事する予定なんだ。腹が減ってきた。
ギーン:もう少し食べずに我慢してくれ。僕がこの旅の計画を立てたんだからな。
アレックス:次の町で絶対ディナーにありつくぞ。
ホセ:いいねえ。
ギーン:この道をはずれたら、ちょっと休憩したいな。
アレックス:ガソリンスタンドでちょっとしたスナックなら食べられるぞ。

【語句注】
get down to ~ 「落ち着いて~を始める、~に集中する」
turn up 「音を大きくする」
dude 「うわっ、ありゃ」(米俗語)
need to get ~ 「~を手に入れる必要がある」
there is ~ ahead 「先に~がある」
rest stop 「休憩所」
be over 「終了する」
get hungry 「お腹が空く」
get by 「切り抜ける」
without food 「食べ物なしで」
for a while 「しばらくの間」
grab dinner 「夕食にありつく」
cool ここでは「いいよ、わかった」の意味。
as soon as ~ 「~するとすぐ」
get off 「下りる」
for a while 「しばらくの間」