作家・英語教育研究家 晴山陽一オフィシャルサイト

第40回 onを使いまくった会話 (5)

    男の苦情

【ガイド】
冒頭に They must drunk on beer.という文がありますが。onには「食べて、飲んで」という意味もあります。「常食とする」という使い方もあり、She lives on vegetables.と言えば、「彼女は野菜を食べて暮らしている」ということ。さらに「中毒して」という意味もあり、They're on heroin.は「彼らはヘロイン中毒だ」となります。それはともかく、この老人の無事を祈ることにしましょう。

 Older man: They must be drunk on beer or something.
 Police Officer: How many of them were on your property?
 Older man: It was in the evening. I'd say five boys.
 Police Officer: How long has this been going on?
 Older man: I don't know. But they tipped over my garbage cans.
 Police Officer: Did you talk to them?
 Older man: I stuck my face out the door and told them I was on to them.
 Police Officer: What happened next?
 Older man: They just laughed.
 Police Officer: We can ask around and try to find out who they are.


【和訳】
年配の男性:彼らはビールか何かを飲んで酔っていたに違いない。
警察官:あなたの地所に彼らは何人くらいいましたか?
年配の男性:夜だったからな。5人くらいだったと思う。
警察官:どれくらい続きましたか?
年配の男性:わからん。だが、やつらはわしのゴミ箱をひっくり返しおった。
警察官:彼らに話しかけましたか?
年配の男性:ドアから顔を突き出して、もうわかってるんだぞ、とやつらに言ったんだが。
警察官:どうなりました?
年配の男性:あいつらは笑っただけだった。
警察官:聞き込みをして、彼らを探してみます。


【語句注】
must be ~ 「~に違いない」
be drunk on beer 「ビールで酔っ払って」
How many ~? 数の尋ね方。
on your property 「あなたの所有地で」
I'd(=I would)say 「恐らく~だったろう」
How long ~? 時間、長さの尋ね方。
go on 「続く」
tip over 「ひっくり返す」
garbage can 「ごみ箱、ごみバケツ」
talk to ~ 「~に話しかける、しかる」
stick out 「突き出す」
be on to ~ 「~に気づいている」
just この場合は「ただ~だけ」
ask around 「聞いて回る」
try to ~ 「~しようと試みる」
find out 「探し出す」